ENG
My work brings together two forces that define my artistic language: organic forms infused with nature, deeply rooted in the architectural landscape of Catalan modernism, and a contemplative approach to gesture inspired by the spiritual dimension of Japanese calligraphy.
I’m drawn to the beauty of writing — the gesture, the trace, the breath held in a stroke. Beyond meaning or language, there exists a silent, visual syntax: a way of making presence visible. This leads me to explore Eastern calligraphy, where writing becomes an embodied meditation and a vehicle for transformation.
Color is not absent from my work, but it is not essential. I rely on the energy of the line, the resonance of empty space, and the rhythm of repetition. Each piece emerges through a dialogue between movement, pause, and material. What unfolds is an idea of abstract calligraphy — rooted in botanical intuition — that invites slowness, intimacy, and contemplation.
These works do not aim to represent nature, but to enter into it. They point toward a reconnection with what is most essential: the memory of the body, the intelligence of the natural world, the invisible forces that sustain us. Concepts like ma (é–“) — the charged space between things — and wabi sabi — the quiet dignity of imperfection — are central to my ongoing learning and permeate the way I paint, not as fixed symbols, but as living ideas to approach.
Through the simplicity of the stroke and the depth of silence, I try to open an intimate space.
​
​
ESP
Mi trabajo reúne dos fuerzas que definen mi lenguaje artístico: las formas orgánicas impregnadas de naturaleza, profundamente enraizadas en el paisaje arquitectónico del modernismo catalán, y una aproximación contemplativa al gesto inspirada en la dimensión espiritual de la caligrafía japonesa.
Me atrae la belleza de la escritura: el gesto, la huella, la respiración contenida en un trazo. Más allá del significado o del lenguaje, existe una sintaxis visual silenciosa: una manera de hacer visible la presencia. Esto me lleva a explorar la caligrafía oriental, donde la escritura se convierte en una meditación encarnada y en un vehículo de transformación.
El color no está ausente en mi obra, pero no es esencial. Confío en la energía de la línea, en la resonancia del vacío y en el ritmo de la repetición. Cada pieza surge de un diálogo entre movimiento, pausa y materia. Lo que se despliega es una idea de caligrafía abstracta —arraigada en una intuición botánica— que invita a la lentitud, la intimidad y la contemplación.
Estas obras no buscan representar la naturaleza, sino adentrarse en ella. Señalan una reconexión con lo más esencial: la memoria del cuerpo, la inteligencia del mundo natural, las fuerzas invisibles que nos sostienen. Conceptos como ma (é–“) —el espacio cargado entre las cosas— y wabi sabi —la dignidad silenciosa de la imperfección— son centrales en mi aprendizaje continuo y atraviesan mi manera de pintar, no como símbolos fijos, sino como ideas vivas a las que acercarse.
A través de la simplicidad del trazo y la hondura del silencio, intento abrir un espacio íntimo.
​